(23 Lip 2023, 00:31:24)Burek napisał(a): Co do innych spraw to zrobiłbym małe zmiany w alfabecie względem czarnokrajestańskiego, i uprościł tworzenie liczby mnogiej, które jest dość pokrętne. Później może dam swoje propozycje, oczywiście nie będzie tu rewolucji tylko małe usprawnienia.
Per Język Czarnokrajestański
1). Tak podany został alfabet, z jakiegoś powodu zostało przeoczone Õ.
![[Obrazek: dGDeicg.png]](https://i.imgur.com/dGDeicg.png)
Jakie zmiany bym wprowadził w winkulijskim względem czarnokrajestańskiego? Likwidacja H (zapisywane też jako Hh, które ma reprezentować głoskę... /h/ czyli po prostu H... nikt za bardzo tego i tak nie używa, i piszemy na przykład Hër a nie Hër). Tak tu i tak zostało to zweryfikowane przez powszechne użycie - niech H to będzie po prostu H! Druga sprawę, że normalne H ma reprezentować /ɕ/ czyli polskie /ś/, ale tu możemy po prostu użyć takiej samej litery jak w polskim - Ś. Zlikwidował bym też S (używane do zapisu /ʂ/ - polskiego /sz/), które i tak było zapisywane też jako sh, więc myślę, że można zrezygnować z tej litery.
Zlikwidował bym też Õ, i po prostu zastąpił je przez Y lub Ö. Czyli naprzykład (det) Mõn byłoby zapisywane teraz jako Myn.
No i dodanie Q, którego tu nie ma a jest używane.
Trzeba by jeszcze zresztą ogarnąć resztę liter i ich wymowę.
2.) Liczba mnoga.
![[Obrazek: yRTVpVO.png]](https://i.imgur.com/yRTVpVO.png)
No jest to dość pogmatwane. Może po prostu zamiast tego, żeby utworzyć liczbę mnogą dodajmy na koniec (albo zastąpmy jeśli wyraz kończy się na samogłoskę) -ä, może aprócz kilku wyjątków jak na przykład (dät) Jänsat czy (dät) Parjæ, które widzimy tutaj. Zresztą to i tak już do pewnego stopnia jest np. det Vrandi > dæt Vrandä, tylko po prostu uczynimy to jaśniejszym.
