Związek Winkulijski
Словка и история - Słówka i historia - Wersja do druku

+- Związek Winkulijski (http://forum.winkulia.eu)
+-- Dział: Podziemia Zamku Królewskiego (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=39)
+--- Dział: Fora Archiwalne pozostałych państw (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=949)
+---- Dział: Związek Kalkilistycznych Republik Muratyckich (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=281)
+----- Dział: Samorządy Uleńskie (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=57)
+------ Dział: Muratycki Ulen (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=58)
+------- Dział: Metropolia Zwierzogrodzka (Gmina zwierzogrodzka) (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=75)
+-------- Dział: Zwierzogród (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=93)
+--------- Dział: Uniwersytet Federalny (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=183)
+---------- Dział: [UF] Wydział frydlanistyki (http://forum.winkulia.eu/forumdisplay.php?fid=202)
+---------- Wątek: Словка и история - Słówka i historia (/showthread.php?tid=813)



Словка и история - Słówka i historia - Aris Kostas - 01 Maj 2019

[nofficial]
Словка и история - Słownictwo i historia
Здраствуйце!
Witam dzisiaj wszystkich studentów na tym wykładzie! Dzisiaj odbędą się dwa wykłady w jednym. Najpierw podam listę słownictwa, które trzeba będzie się nauczyć na kolokwium, a potem opowiem o historii języka.

I. [b][size=125]Словка - Słownictwo[/size][/b]
[size=125]Здраствуйце! - Dzień dobry!
Здраствуйце, пше пана ... ! - Dzień dobry, panie ... !
[/size]
Мое имо ест ... - Mam na imię ....
Назвам се... - Nazywam się...
Моя фамиля то ... - Moje nazwisko to...
Муратыка - Muratyka
Нордацкая Федэраця - Federacja Nordacka
целавек - człowiek
дъевка - dziewczyna
хопак - chłopak
бабушка - babcia, ale też starsza kobieta

дъядушка - dziadek, ale też starszy mężczyna
кобита - kobieta
межчызна - mężczyzna


Tyle na razie. Na kolejnych wykładach będę dawał kolejne partie słówek do nauczenia się.

II. история - Historia
Język frydlandzki zaczął powstawać w 4 wieku n.e., kiedy oderwał się od języka starobrodryjskiego. Etap ten nazywamy językiem wczesnofrydlandzkim. Z tej epoki nie zachowały się żadne zabytki piśmiennictwa. W wieku 10 n.e. język wczesnofrydlandzki przekształcił się w starofrydlandzki. W okresie języka starofrydlandzkiego, przetłumaczona została na ten język Biblia (pierwszy przekład znany jest jako Biblia Alawandzka), powstały też pierwsze zabytki piśmiennictwa, m.in. Гимн о западъе слоньца (Himn o zapadzie slońca - Hymn o zachodzie słońca) autorstwa Juliljisza Sloveckiego.
W wieku 16 wykształcił się środkowofrydlandzkim. W tym zaczęły być pisane pierwsze dzieła literatury frydlandzkiej. W wieku 19 wykształciła się odmiana współczesna języka. Ta zmieniała się do dziś pod nielicznymi względami

Kolokwium odbędzie się jutro wieczorem.
Proszę o potwierdzenie obecności. Dziękuję za wykład!

[/nofficial]


RE: Словка и история - Słówka i historia - Artur Kardacz - 01 Maj 2019

Jestem!